Client-sourced interpreters on Interprefy platform

Interprefy provides expert guidance, training and technical support to client-provided interpreters

Interprefy fully supports clients who choose to provide their own interpreters.
Our goal is to ensure every interpreter joining your event is well prepared, confident, and technically ready to deliver high-quality interpretation through the Interprefy platform.

Interprefy recognises that client-sourced interpreters might be unfamiliar with our platform and interpretation workflows — to address this we provide adequate preparation, clear technical guidance, and constant support to interpreters — regardless of their professional background.

Preparing interpreters for successful multilingual events

To ensure reliable interpretation and consistent sound quality, Interprefy provides technical guidance and platform training for all interpreters before the event.

Interprefy platform training for Interpreters consists of self-paced online course and live training session, ensuring interpreters are comfortable using the platform’s controls and features and understand key event procedures.

Interprefy recommends scheduling interpreter training as soon as the event is confirmed — ideally at least a week before the event. The exact preparation time-frame may vary depending on the number of interpreters requiring training and the availability of training slots. Early coordination helps ensure all interpreters are properly onboarded and ready for the event.

  • Inteprefy online course for interpreters introduces the Interprefy platform interface, interpreter's controls and features and key event procedures.
  • Live training session with Interprefy training team. To verify interpreter's technical setup and connection stability, check audio quality and provide guidance on optimal equipment configuration, explain platform functions and controls and conduct practical exercises.

Technical guide for client-sourced interpreters

Consistent sound quality and uninterrupted interpretation depend on both preparation and a stable technical setup including: 

  • Laptop or computer with stable - wired internet connection.
  • Headset, or combination of headset and a directional mic, to provide best sound quality.
  • Google Chrome or Microsoft Edge browser to access the Interprefy platform.

Interprefy recommends interpreters prepare backup equipment and connection options, ensuring a seamless experience even if technical issues occur. Interpreting from a quiet, distraction-free environment helps maintain focus and consistent sound quality.

These practices help minimise disruptions, prevent disconnections and poor sound quality, support consistent interpretation quality, and enable interpreters to perform confidently throughout the session.

For detailed technical requirements for professional interpreters and list of recommended headsets and directional mics please visit:

https://knowledge.interprefy.com/technical-requirements-for-interpreters

Continuous monitoring and support

Interprefy’s Remote Support team monitors every event in real time, verifying interpreter connections and audio quality, and providing immediate technical assistance if needed.

With adequate preparation, clear guidance, and the right technical setup, client-provided interpreters can deliver reliable, high-quality interpretation experiences for all participants.

What to look for when outsourcing interpreters

To ensure the best quality of service, we recommend that interpreters meet certain experience and qualification standards. When sourcing interpreters for your events, consider the following criteria:

  • At least two years of professional interpreting experience, or participation in a minimum of 40 conferences within the past three years.

  • Familiarity with online interpreting platforms, such as Interprefy.

  • Formal training in Interpreting, Translation, or Language Studies.

For the best event experience, Interprefy recommends engaging interpreters who meet the criteria above, as insufficient experience or preparation may result in a reduced interpretation quality and overall experience for all participants.